- Нахдж ал-фарадис
-
Для улучшения этой статьи желательно?: - Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии.
- Викифицировать статью.
- Проставить интервики в рамках проекта Интервики.
- Добавить иллюстрации.
Нахдж эль-фарадис («Открытая дорога в райские сады») — сочинение Махмуда бине Гали, написано в середине XIV века (759 год по хиджре, 1357 год от Рождества Христова). Автор его был выходцем из Булгар, но жил и работал в Сарае. Написано на интеллигентском сленге кыпчакизированных булгар (позднебулгарский язык).
Относится к золотоордынскому периоду. Сохранилось 11 рукописных копий, древнейшая датируется 1360 годом и хранится в Турции. Книга разделена на 4 большие части, каждая часть на 10 глав.
Эта книга вобрала в себя сорок хадисов Пророка Мухаммада — все они являются проверенными, взяты из достоверных источников. Основываясь на данных хадисах, мы рассказали истории из жизни пророков, их сподвижников, ученых и суфийских шейхов. Книга состоит из четырех частей, каждая глава открывается одним из хадисов Пророка Мухаммада (мир ему!) — всего их (глав) сорок. Первая часть описывает жизнь и благие деяния Пророка Мухаммада, вторая описывает жизнь четверых халифов и четверых имамов, третья часть рассказывает о благих деяниях, приближающих ко Всевышнему, четвертая — о злодеяниях, отдаляющих от Его милости" (Из предисловия)
В седьмой и восьмой главах встречается описание пророка Мухаммеда. В восьмой главе описывается его путешествие в Рай и ад в сопровождении ангелов Джибрила и Микаила. Глава большей частью построена в форме диалога в виде вопросов-ответов, сцены рая и ада содержат яркие, эмоциональные и красочные описания.
Фрагмент произведения с переводом
Səfər ayenıñ səkezünçe kön yılqı yılı irdi, yite yöz illek tokuzda Sarai şəhərendə irdi bu kitapnı cəmg qılguçı əl-galimer — rəbbani vəl-galim əs-səmadani əl-ostadel-motlak vəl-gamil əl-muvaffak Məxmüd bine Gali bine Şayex əs-Sarai mənşəən vəl-Bolgari müvəllədən vəl-K-r-d-i-gagdan əl-möştəra bine (bayne?) əsxabı əl-mökalləbe (əl-möləqabe) bi Minhacetdin… andag əyterkem… В восьмой день месяца сафара года лошади, в семьсот пятьдесят девятом (в 1357), в городе Сарае была сочинена эта книга. Составитель сочинения — эрудит богословия и небоздания, совершенный учитель и удачливый труженик, Махмуд, сын Гали, сына шейха Сарайского, происхождением из булгар, владелец из К-р-д-и, обретший среди славных друзей прозвище Минхаджетдина.
Язык произведения
Язык произведения подобен раннебулгарскому — зетацирующий, не имеет признаков ротацизма и ламбдаизма. Насыщен арабскими и персидскими заимствованиями. Среди тюркизмов преобладают кыпчакские лексемы типа yeget, yeti, yələ, yöz, yılqı, erek, elçi.
Наряду с терминами мусульманского календаря, в произведении употреблены и термины языческого «животного» календаря (yılqı yılı), которых в раннебулгарском языке не было и которые были принесены в Европу уже монгло-татарами.
Литература
- Закиев М. З., Кузьмин-Юманади Я. Ф. Волжские булгары и их потомки. — М.: ИНСАН, Российский фонд культуры, 1993. — 160 с.
- Исмагилов Наиль Мирадж пророка Мухаммада в татарской литературе // Мавлид ан-Набий № 2 (2008)
- Маликов Г. Р. Социально-педагогические ценности в просветительской мысли периода Золотой Орды / Г. Р. Маликов, А. Н. Гарипова // Молодой ученый. — 2011. — № 1. — С. 214—217.
- Нуриева Фануза. «Нахдж ал-Фарадис» Махмуда ал-Булгари, книга, отркрывающая дороги в Рай // Мир Ислама 1999, № 1/2. Казань: Институт истории Академии наук Татарстана. — с. 231—238
- Тенишев Эдхям. Язык межнационального общения золотоордынской эпохи
Категории:- Булгары
- Золотая Орда
- Литература на татарском языке
- Исламская литература
Wikimedia Foundation. 2010.